Сочувствие, утешение
|
Współczucie,
pocieszenie
|
Прошу принять мои глубокие
соболезнования...
Разрешите выразить вам мое искреннее
сочувствие...
Примите мои соболезнования...
Я вам
сердечно соболезную...
Очень сочувствую вам...
Скорблю
вместе с вами...
Разделяю ваше
горе...
Искренне
сочувствую...
Мне жаль, что так случилось…
Не падайте
духом...
Все будет
в порядке...
Вам не
стоит так волноваться...
Вам надо
держать себя в руках...
Возьмите себя в руки...
Я вас понимаю…
Успокойтесь…
Не волнуйтесь /Не расстраивайтесь…
Не беспокойтесь…
Не огорчайтесь/Не горюйте…
Потерпите…
Забудьте об этом...
Все пройдет…
Всякое бывает…
Ничего не поделаешь…
Вы не виноваты/ Это не ваша вина...
Не обращайте внимания…
Ничего страшного…
|
Proszę przyjąć
moje najszczersze
kondolencje...
Moje wyrazy
współczucia...
Proszę przyjąć
moje kondolencje...
Jest mi bardzo
przykro...
Bardzo panu(i)
współczuję...
Ubolewam razem z
panem(ią)...
Podzielam pana(i)
smutek...
Szczerze
współczuję...
Jest mi przykro,
że tak się stało...
Nie pan(i) nie
upada na duchu...
Wszystko będzie
dobrze...
Nie warto tak się
martwić...
Musi pan(i)
trzymać się...
Niech pan(i)
weźmie się w garść...
Rozumie
pana(ią)...
Proszę się
uspokoić...
Proszę się nie martwić...
Proszę się nie denerwować...
Proszę się nie
smucić...
Proszę być
cierpliwym...
Proszę o tym
zapomnieć...
Wszystko minie...
Wszystko może się
zdarzyć...
Nic nie
zrobisz...
To nie pana(i)
wina...
Nich pan(i) nie
zwraca uwagi...
Nic strasznego się
nie stało...
|
Wyrażanie współczucia
Subskrybuj:
Posty (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz